Умови постачання Incoterms 2010

Incoterms 2010 — це звід з 11 уніфікованих правил, що застосовуються в міжнародній торгівлі. Їх визнають урядові органи, комерсанти і юридичні компанії як важливу частину повсякденної мови торгівлі. У них прописані права та обов'язки сторін у частині постачання товару від продавця до покупця.

 

Що таке Incoterms 2010?

В його основі лежить звід міжнародних законів від 2000 року. Але у 2010 році в документ внесли ряд змін. Остання редакція Incoterms 2010 набула чинності з 1 січня 2011 року.

Хоча сьогодні останньою редакцією є Incoterms 2020 року, який набрав чинності 1 січня 2020 року, не заборонено керуватися попередніми версіями. Головне — вказати умови постачання й використовувану версію. Наприклад, так: «Сторони домовилися, що постачання буде проведене на умовах DAT (Incoterms 2010)».

 

У чому відмінності нової редакції від правил 2000 року?

  • 11 термінів замість 13.
  • Сформовано два нових положення: DAT (постачання до термінала) і DAP (постачання до пункту).
  • Скасовано чотири терміни, якими рідко користувалися: DAF (назва місця постачання), DES (назва порту призначення), DEQ (назва порту призначення) і DDU (назва місця призначення). Три з них замінило положення DAP.
  • В умовах постачання FOB (франко-порт), CIF (вартість, страхування і фрахт) і CFR (вартість і фрахт) встановлено перехід ризиків тільки після відвантаження на борт.

 

Категорії правил Incoterms 2010

Міжнародні правила діляться на чотири категорії: E, F, C і D.

Категорія

Правила

E — місце відправлення 

EXW

F — термінали відправлення основного перевезення, основне перевезення не оплачено

FCA, FAS, FOB

C — термінали прибуття основного перевезення, його оплата проведена

CPT, CIP, CFR, CIFА 

D — покупець, повноцінна доставка

DAT, DAP, DDP

Терміни заведено прописувати абревіатурою з трьох літер. Перша літера означає найважливіше — точку зобов'язання від продавця до покупця.

 

Розшифровка і переклад правил Incoterms 2020

Група Е (Відвантаження)

EXW

Розшифровка: «Ex Works».

Переклад: «Франко завод».

Обов'язки продавця: виконати постачання, якщо він надає товар в розпорядження покупця в узгодженому місці (склад, підприємство) або у своїх приміщеннях. Продавець не зобов'язаний вантажити товар на транспортний засіб або вивозити його на територію покупця.

Ризики: переходять в момент передачі вантажу на складі продавця.

 

Група F (Основне перевезення не сплачено покупцем)

FCA

Розшифровка: «Free Carrier».

Переклад: «Франко перевізник».

Обов'язки продавця: передати товар перевізнику або іншій особі, номінованій покупцем, в обумовленому місці.

Ризики : переходять на покупця в момент передачі товару.

 

FAS

Розшифровка: «Free Alongside Ship».

Переклад: «Вільно вздовж борту судна».

Обов'язки продавця: розмістити товар уздовж борта судна (на причалі або на баржі) в узгодженому порту відвантаження.

Ризики: несе покупець з моменту, коли товар розташовують вздовж борту судна.

 

FOB

Розшифровка: «Free On Board».

Переклад: «Вільно на борту».

Обов'язки продавця: доставити товар на борт судна в заздалегідь обумовленому порту відвантаження або забезпечити доставку обраним способом.

Ризики: переходять на покупця, коли товар опиняється на борту судна.

 

Група C (Основне перевезення сплачено покупцем)

CPT

Розшифровка: «Carriage Paid To» named place of destination.

Переклад: «Фрахт / перевезення оплачені до» вказана назва місця призначення.

Обов'язки продавця: виконати експортне митне оформлення і доставити товар в місце призначення, узгоджене з покупцем.

Ризики: переходять до покупця в момент передачі товару перевізнику.

 

CIP

Розшифровка: «Carriage and Insurance Paid to» named place of destination.

Переклад: «Фрахт / перевезення та страхування оплачені до» вказана назва місця призначення.

Обов'язки продавця: виконати експортне митне оформлення, застрахувати вантаж і доставити його в місце призначення, узгоджене з одержувачем.

Ризики: переходять до покупця в момент передачі товару перевізнику.

 

CFR

Розшифровка: «Cost and Freight» named port of destination.

Переклад: «Вартість і фрахт» вказаний порт призначення.

Обов'язки продавця: виконати експортне митне оформлення, завантажити товари на борт судна, яке вказав замовник, і доставити в порт розвантаження.

Ризики: переходять на одержувача з моменту завантаження товару на судно.

 

CIF

Розшифровка: «Cost, Insurance and Freight» named port of destination.

Переклад: «Вартість, страхування і фрахт» вказаний порт призначення.

Обов'язки продавця: виконати експортне митне оформлення, застрахувати вантаж, завантажити його на борт судна і доставити в порт розвантаження.

Ризики: переходять на покупця з моменту завантаження товару на судно.

 

Група D (Доставлення)

DAT

Розшифровка: «Delivered at Terminal».

Переклад: «Постачання на терміналі».

Обов'язки продавця: виконати постачання, коли товар, розвантажений з прибулого транспортного засобу, наданий у розпорядження покупця в узгодженому порту або терміналі (причал, склад, контейнерний двір і ін.).

Ризики: несе продавець за все, що пов'язано з доставленням та розвантаженням товару в місці призначення.

 

DAP

Розшифровка: «Delivered At Point» named point of destination.

Переклад: «Постачання в пункті» вказана назва місця призначення.

Обов'язки продавця: виконати експортне митне оформлення і доставити товар в місце призначення, узгоджене з покупцем.

Ризики: переходять до покупця в пункті призначення.

 

DDP

Розшифровка: «Delivered Duty Paid».

Переклад: «Постачання з оплатою мита».

Обов'язки продавця: доставити товар, позбавлений від митних зборів, на прибулому транспортному засобі, готовому для розвантаження в заздалегідь обумовленому місці призначення; виконати митні формальності; оплатити будь-які збори за вивезення та ввезення товару.

Ризики: несе продавець за всі витрати, пов'язані з доставленням товару в місце призначення.